Lunsjbokprat: Shakespeare på trøndersk!

Samtale, debatt og foredrag
Voksne

Hans- Magnus Ystgaard møter Øyvind Brandtzæg til samtale

Svart/hvitt bilde av Ystgaard og Brandtzæg, og forsiden av boka som viser Shakespeare
Svart/hvitt bilde av Ystgaard og Brandtzæg, og forsiden av boka som viser Shakespeare
Svart/hvitt bilde av Ystgaard og Brandtzæg, og forsiden av boka som viser Shakespeare

Gratis - ingen påmelding

Dato

fredag, 23. mai

Tid

11:30 - 12:30

Sted

Avholdes ikke i biblioteketElvesalen, Steinkjer kulturhus

Legg til i kalender

Fredag 23. mai avslutter vi vårens Lunsjbokprat med et ekstra spennende besøk i Elvesalen:

Forfatter og oversetter Hans-Magnus Ystgaard kommer for å snakke om sin nyeste bok, der han har gjendiktet tre av Shakespeares teaterstykker til trøndersk: "Romeo and Juliet", "A Midsummer Night’s Dream" og "Taming of the Shrew".

"Trøndersk er et eget språk, på linje med færøysk, islandsk og älvdalska», skriver Ystgaard – og her får vi høre hvorfor nettopp dette språket kler verdensdramatikeren så godt. Til samtale møter han Øyvind Brandtzæg – skuespiller, Shakespeare-entusiast og aktuell med storfilmen Heim!


Gratis og åpent for alle – ingen påmelding


Boksalg ved Steinkjer bokhandel

Hjertelig velkommen!

Foto Brandtzæg: Trøndelag Teater
Foto Ystgaard: Steinkjerleksikonet/Trønder-Avisa

Lunsjbokprat – boktips i lunsjen! Fredager kl. 11.30–12.00 inviterer vi til en liten, lun halvtime med bokprat på biblioteket. Her deler bibliotekets ansatte sine beste boktips – enten det er en ny favoritt, en litterær klassiker, eller en aktuell utgivelse. Vi starter opp igjen over sommeren!

Lunsjbokprat: Shakespeare på trøndersk! | 23. mai 11:30 | Steinkjer bibliotek